Przejdź do treści
Lingua Legionowo
Blog

Najczęstsze błędy w mówieniu po angielsku

Wiele osób rozumie angielski, ale ma problem z mówieniem. Poniżej znajdziesz błędy, które pojawiają się najczęściej — i proste sposoby, jak je wyeliminować.

Dosłowne tłumaczenie z polskiego

Zamiast tłumaczyć słowo po słowie, warto uczyć się całych zwrotów i gotowych konstrukcji.

Typowe przykłady dosłownych tłumaczeń

Błędne (kalka z polskiego)Poprawne
”I have 30 years""I’m 30 years old"
"I must go on the meeting""I have to go to the meeting"
"I’m agree""I agree"
"It depends from""It depends on"
"I’m interesting in""I’m interested in"
"I feel myself good""I feel good"
"He explained me""He explained to me”

Jak unikać tego błędu

  • Ucz się zwrotów, nie pojedynczych słów — zamiast zapamiętywać “depend”, zapisz “depend on something”
  • Słuchaj native speakerów — podcasty, filmy i seriale pomagają oswoić naturalne konstrukcje
  • Prowadź notatnik kolokacji — zapisuj wyrażenia z przyimkami i przykładami zdań
  • Sprawdzaj w słowniku — dobry słownik (np. Cambridge) pokazuje typowe połączenia wyrazów

Zbyt długie zdania

Krótsze wypowiedzi są zwykle bardziej naturalne. Lepiej mówić prosto i jasno niż budować skomplikowane struktury.

Dlaczego Polacy budują zbyt długie zdania

W polskim często łączymy wiele myśli w jedno rozbudowane zdanie. Angielski preferuje krótsze, bardziej bezpośrednie konstrukcje. Zdanie typu “Chciałbym powiedzieć, że moim zdaniem ta sytuacja, o której rozmawialiśmy wczoraj, wymaga przemyślenia” brzmi naturalnie po polsku, ale w angielskim będzie zbyt ciężkie.

Techniki skracania wypowiedzi

  • Jedna myśl = jedno zdanie — dziel złożone wypowiedzi na prostsze części
  • Unikaj wstępów — zamiast “I would like to say that…” po prostu powiedz to, co chcesz
  • Stosuj proste łączniki — “and”, “but”, “so” zamiast rozbudowanych konstrukcji
  • Ćwicz parafrazę — spróbuj powiedzieć to samo w maksymalnie 10 słowach

Brak łączników w wypowiedzi

Słowa typu “actually”, “however” czy “for example” pomagają brzmieć bardziej naturalnie i płynnie.

Lista najważniejszych łączników

FunkcjaŁączniki
Dodawanie informacjialso, moreover, besides, in addition
Kontrasthowever, but, although, on the other hand
Przykładyfor example, for instance, such as
Przyczyna/skutekso, therefore, because, as a result
Podsumowaniein conclusion, to sum up, overall
Czasfirst, then, after that, finally

Jak ćwiczyć używanie łączników

  • Zacznij od 3–4 podstawowych — “actually”, “however”, “for example”, “so”
  • Wplataj je świadomie — na początku może wydawać się sztuczne, ale szybko stanie się nawykiem
  • Słuchaj i notuj — zwracaj uwagę, jak native speakerzy łączą myśli
  • Nagrywaj się — posłuchaj swojej wypowiedzi i dodaj brakujące łączniki

Błędy w wymowie końcówek

Końcówki czasowników i liczby mnogiej są często „zjadane”. Warto ćwiczyć je na krótkich zdaniach.

Końcówki -ed w czasownikach regularnych

Wymowa końcówki -ed zależy od ostatniego dźwięku czasownika:

Dźwięk końcowyWymowa -edPrzykłady
/t/, /d//ɪd/wanted, needed, started
bezdźwięczny (p, k, s, f, ʃ, tʃ)/t/stopped, looked, finished
dźwięczny (b, g, v, z, m, n, l)/d/played, called, listened

Końcówki -s/-es

Dźwięk końcowyWymowaPrzykłady
/s/, /z/, /ʃ/, /tʃ/, /dʒ//ɪz/watches, changes, buses
bezdźwięczny/s/stops, looks, laughs
dźwięczny/z/plays, runs, sees

Ćwiczenia wymowy końcówek

Przeczytaj na głos, zwracając uwagę na końcówki:

  1. “She works in an office and likes her job.”
  2. “He played tennis yesterday and watched a movie.”
  3. “The company produces cars and exports them to Europe.”
  4. “They needed more time, so they waited until Monday.”

Unikanie mówienia

Największy błąd to brak praktyki. Nawet 10 minut rozmowy dziennie daje zauważalny efekt.

Dlaczego unikamy mówienia

  • Strach przed błędami — boimy się, że ktoś nas oceni lub wyśmieje
  • Perfekcjonizm — chcemy mówić idealnie albo wcale
  • Brak okazji — nie mamy z kim rozmawiać po angielsku
  • Porównywanie się z innymi — widzimy, jak inni mówią płynnie i tracimy motywację

Jak przełamać barierę mówienia

  • Shadowing — powtarzaj za nagraniem, naśladując intonację i tempo
  • Nagrywaj się — mów do telefonu przez 2 minuty na dowolny temat, potem odsłuchaj
  • Rozmowy z native speakerami — platformy typu iTalki czy Cambly oferują niedrogie konwersacje
  • Mów do siebie — opisuj co robisz, komentuj codzienne czynności po angielsku

Plan regularnej praktyki mówienia

DzieńAktywnośćCzas
PnShadowing z podcastem10 min
WtNagrywanie się + odsłuchanie5 min
ŚrRozmowa z lektorem online30–60 min
CzwOpis dnia po angielsku (na głos)5 min
PtPowtórka słownictwa z tygodnia10 min
Sob–NdFilm/serial w oryginale + powtarzanie dialogów15 min

Chcesz poprawić płynność mówienia?

Na lekcjach online szybko wyłapiemy błędy i przełożymy je na praktykę.

Polecane kursy

Sprawdź ofertę pasującą do tematu

Wybierz kurs i format pracy — dobierzemy poziom i plan zajęć do Twojego celu.

Autor

Zespół Lingua

Szkoła języków obcych i matematyki w Legionowie

Powiązane wpisy